草菅人命

词典名字:

草菅人命

词典发音: cǎo jiān rén mìng

结构:动宾式
感情:贬义
字数:四字
年代:古代
热度:常用
解释: 草菅人命
出处:明 凌濛初《初刻拍案惊奇》第11卷:“所以说为官做吏的人,千万不要草菅人命,视同儿戏!”
例子: 象某人这样的官,真正是草菅人命了。(清 李宝嘉《官场现形记》第四十七回)
正音:“菅”,不能读作“guǎn”。
辨形: “菅”,不能写作“管”、“奸”。
辨析:草菅人命和“生杀予夺”;都含有“轻视人命、任意杀戮”的意思。但草菅人命语义重;指轻视人命;任意把人处死或杀人的行为;“生杀予夺”指对人的生命财产可以任意处置的权力;而且还含有“给予人富贵或剥夺人财产的权力”的意思。
用法:动宾式;作谓语、宾语、定语;指仗势行凶,不顾别人死活。
感情:贬义
俄语:ни в грош не стáвить человéческую жизнь
日语: 人命(じんめい)を草のように取(と)り扱(あつか)う,人を勝手(かって)に殺(ころ)す
法语:compter pour rien la vie humaine