油腔滑调

词典名字:

油腔滑调

词典发音: yóu qiāng huá diào

结构:联合式
感情:贬义
字数:四字
年代:近代
热度:常用
解释: 油腔滑调
出处:清 王士祯《师友诗传录 卷一 郎廷槐问》:“若不多读书,多贯穿,而遽言性情,则开后学油腔滑调,信口成章之恶习矣。”
例子: 人们——特别是小何还是认定他油腔滑调。(茹志娟《新当选的团支书》)
正音:“调”,不能读作“tiáo”。
辨形: “滑”,不能写作“华”。
辨析:油腔滑调和“油嘴滑舌”;都含“说话油滑轻浮”的意思。但油腔滑调偏重于腔调、态度方面;用于强调态度轻浮;“油嘴滑舌”偏重在说话方面用于强调耍嘴皮子。
用法:联合式;作谓语、定语、宾语;含贬义。
谜语: 吃着油条唱歌
感情:贬义
英语:speak glibly
俄语:фривольность(легкомысленные словá)
日语: 世故(せこ)にたけた話(はな)しぶり
德语:schmierige Reden führen(zungenfertig daherreden)
法语:qui donne de belles paroles(patelin)