望眼欲穿

词典名字:

望眼欲穿

词典发音: wàng yǎn yù chuān

结构:偏正式
感情:中性
字数:四字
年代:古代
热度:常用
解释: 望眼欲穿
出处:明 西湖居士《明月环 诘环》:“小姐望眼欲穿,老身去回覆小姐去也。”
例子: 但他架上眼镜,仍旧接受了她的央告。正如他对付其他一批批望眼欲穿的抗属一样。(沙汀《呼嚎》)
正音:“穿”,不能读作“cuān”。
辨形: “穿”,不能写作“串”。
辨析:见“望穿秋水”。
用法:主谓式;作谓语、定语、状语;用于盼望人。
谜语: 钉纽扣;一手拿针,一手拿线
感情:中性
英语:look on with longing eyes
俄语:ждать с нетерпением
日语: 切望(せつぼう)するさま
德语:sich die Augen nach jm/etwas ausgucken(sehnsüchtig auf jn/etwas warten)
法语:désirer ardemment(attendre avec une patience fébrile)